Earlier
this year Emma Rice, the artistic director of The Globe, was forced to leave
her post after falling out with the theatre’s board. Concern with her vision was evident from the start: her take on Shakespeare was something the theatre
hadn’t seen before- there was inauthentic sound and lighting as well as modern
costume and staging. In the hallowed home of Shakespeare, traditionalists felt
Rice had ransacked the ancestral property, stripping it of its character, putting up gaudy wallpaper in its place. The heritage site of England’s finest was
aflame; the director charged with arson – she had to go.
I
saw one of her approved productions last year: Romeo and Juliet. And although I didn’t like every element of The
Day Of The Dead vision, I admired it. These plays are over 400 years old – do
people really want to see another loyal Elizabethan version? I think some
critics see it as egocentric when directors modernise or transpose Shakespeare,
conceiving it as ‘change for change’s sake.’ They would argue that you can’t
improve on perfection so why tamper with something that has worked for
centuries. For me, this is the antithesis of art, of society. Something great
can be made greater. It’s not arrogant to think a Shakespeare production can be
improved; rather it’s cowardly and conservative to believe that it can’t. As
long as the words and characters are there, it’s Shakespeare; the conduit can
be changed, the message is still the same. Teachers will always tell
students that Shakespeare is relevant to them: the postcode war in Romeo and Juliet, the fake news of Othello, the about-turn of teenage love in Midsummer...: so what’s
the problem if it looks and sounds relevant to? A more relatable context can turn a Shakespeare denier into a believer. Just because elitist commentators ‘get
it’ straightaway doesn’t mean everyone does. Paradoxically for an Elizabethan
writer, Shakespeare feels modern; so I have no problem with him looking it too.
![]() |
| Emma Rice. Pic. courtesy of Daniel Hambury. |
The reason why I talk about this is
because I’ve just seen a wonderful production of Much Ado About Nothing by the OVO theatre group. Performed in St
Albans’ Roman amphitheatre, the setting is incongruously fresh. Instead of
being set in the 16th century port of Messina, it’s staged in the
American Midwest. The men returning from battle aren’t soldiers but members of
the Navy, stationed on the USS Gull, a minesweeper used in
the Second World War and Korean War. One of the men returning is Benedick,
who sees himself as something of a sexual libertine. If he was to draw a
self-portrait, the cock would be elongated and the body more ripped
than true. Soon he’s entering into ‘a skirmish of wit’ with Beatrice. In
terms of heroines, Beatrice is one of Shakespeare’s best. Given the play was
first performed in the 16th century, she is more than a match for
Benedick; in fact, she is his intellectual superior. In response to his
constant barbs, she responds with insults of her own, challenging his weight,
ego and misogyny. The repartee between the two performers, Faith Turner and
Peter Bryans, is sublime with each recognising the need for quick-fire timing.
Deep down though the two characters are in love; their words mask their
emotions. The two have the gift of the gab; however are emotionally mute.
Neither has the courage to confess their feelings, aware that the other could
ridicule them for it. These characters pride themselves on their
intellectualism, as a result they can’t debase themselves by playing commoner
and confessing love. A teacher colleague of mine made a wise remark on playing
Beatrice: he was saying that when the insults have ended and Beatrice
says in an aside, ‘You always end on a jade’s trick,’ that’s where you tell
the quality of an actor. This line reveals Beatrice’s true character: that she’s
hurt by Benedick’s words; that she’s vulnerable. Some actors don’t have the ability
to transition quickly from comedy to tragedy, but Turner does, making OVO’s
Beatrice appropriately big and small.
![]() |
| In rehearsal. |
Given the play features returning
American Navy men, it’s probably wise that I tell you how it fits into
directors Adam Nichols and Janet Pond’s vision. The men have come into port
and like all good sailors want some kicks. They set up residence in Leonata’s (a change from the original's Leonato) diner, a place where you can unwind with a beer and the jukebox. In the evening
a girl group are in residence, The Sonnettes (a play on 60’s girl group, The Ronettes). OVO are known for
including live music and this inclusion is a testimony to the craft that goes
into their productions. The band, situated to the side of the stage, are sublime,
banging out the tunes of Chuck Berry,
The Supremes and Shangri-Las. Sometimes the music is just there to establish the
atmosphere of a forthcoming scene; other times it’s there to reflect on the
action. When Benedick and Beatrice eventually realise their love, a singer
sings a beautiful rendition of Etta
James’ ‘At Last.’ When Dogberry, a
member of the watch, arrests Borachio for subterfuge, we’re in to Elvis’ ‘Jailhouse Rock.’ Whether the
music is literalising the action or colouring a scene, the choices always feel
right. The whole sound direction of the performance is to be applauded. We know
the tunes, but we’re not distracted by them. It’s not clap-a-long jukebox
musical, but a soundtrack to a wonderful play.
![]() |
| The 50's staging. Picture courtesy of Jonnie Nash. |
The production, on the whole, is loyal to
Shakespeare’s words - although some are pruned and chopped. A few are
altered altogether. (The board of The Globe would have kittens.) I really
didn’t mind some bits being changed and in fact enjoyed the inventiveness. In
one earlier scene where Benedick says what he would rather do than talk to
Beatrice, his words are given a period setting. Instead of proposing, ‘I will fetch you a
tooth-picker now from the
furthest inch of Asia,’ he instead says he will
‘pluck the cigar from Castro.’ Since we’re in a 50’s/60’s setting, it would be
jarring to hear arcane references; therefore, the writers stay loyal to their period. Having taught the play to secondary students for a few years, I, along
with the students, enjoyed picking up on the changes; it also served as a reminder that all good art is collaborative; in this case between the living (OVO) and the dead (Shakespeare).
Having been to The National and The Globe, I was a
little apprehensive about seeing a production by a group I’d never heard of. I was wrong and ignorant to worry. It genuinely is the best time I’ve
ever had at a Shakespeare play. The attention to detail was truly staggering
for people that have day jobs. It really is awe-inspiring when you think about
the commitments people have with work and family that they can find the time, not
just to put on a Shakespeare play, but to be in dialogue with it. OVO really consider how they can corporealise the Bards' ghost for an audience that either haven’t
seen a Shakespeare play or have seen so many that it’s hard to be impressed.
OVO’s Much Ado is proof
positive that you can put Shakespeare in a swing dress without him looking
ridiculous. After all, centuries turn, styles change, but his lyrical voice
remains constant. As long as creatives don’t lose sight of the language, they
should feel free to dress him how they like.
Much Ado About Nothing is on at Roman Theatre of Verulamium until 21st July.



No comments:
Post a Comment